finanse izba rozrachunkowa; biznes bank informacji;
IZBA RACHUNKOWA
izba rozrachunkowa
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We must introduce the clearing house model that is currently in front of us into European legislation.
Musimy wprowadzić do prawodawstwa UE zaprezentowany nam właśnie system wymiany informacji.
There must be a way of having the bill sent back home, I believe through a central clearing house.
Musi być sposób zapewnienia możliwości przesyłania rachunku za leczenie do jego kraju, sądzę, że poprzez centralną izbę rozrachunkową.
You have also requested the views of the ECB on the establishment of a clearing house for instruments such as credit default swaps (CDSs) within the euro area.
Chcieli państwo również poznać opinię EBC w sprawie utworzenia izby rozrachunkowej dla instrumentów, takich jak swapy ryzyka kredytowego (CDS) w strefie euro.
We appreciate, in particular, the report's proposals, firstly to develop the Global Climate Change Alliance into a clearing house for Member State initiatives.
Szczególnie doceniamy zawarte w sprawozdaniu propozycje, aby - po pierwsze - przekształcić GCCA w system wymiany informacji o inicjatywach państw członkowskich.
Finally, we have to organise clearing houses for derivatives and credit default swaps.
Wreszcie, musimy organizować instytucje rozliczeniowe ds. derywatów i instrumentów pochodnych służących przenoszeniu ryzyka kredytowego (ang. credit default swap).
There must be a way of having the bill sent back home, I believe through a central clearing house.
Musi być sposób zapewnienia możliwości przesyłania rachunku za leczenie do jego kraju, sądzę, że poprzez centralną izbę rozrachunkową.
We must introduce the clearing house model that is currently in front of us into European legislation.
Musimy wprowadzić do prawodawstwa UE zaprezentowany nam właśnie system wymiany informacji.
Well, homeboy's, like, a clearing house for the supernatural now.
Chłopaczyna jakby, teraz sprząta dom dla nadprzyrodzonych.
And we can afford to stay, thanks to Publisher's Clearing House.
Stać nas na to, by zostać, dzięki Publisher's Clearing House.
This is the Publishers Clearing House sweepstakes.
To konkurs Publishers Clearing House.
I'm with Publishers Clearing House.
Jestem z Publishers Clearing House.
You won Publisher's Clearing House?
Wygraliście Publisher's Clearing House?
When Europol was first established in the early 1990s, it was presented as a clearing house - as a regional branch of Interpol, if you like.
Kiedy pierwotnie stworzono Europol na początku lat 90. XX wieku, został on przedstawiony jako izba rozrachunkowa - lokalna filia Interpolu, jak mogą to państwo ująć.
We appreciate, in particular, the report's proposals, firstly to develop the Global Climate Change Alliance into a clearing house for Member State initiatives.
Szczególnie doceniamy zawarte w sprawozdaniu propozycje, aby - po pierwsze - przekształcić GCCA w system wymiany informacji o inicjatywach państw członkowskich.
You have also requested the views of the ECB on the establishment of a clearing house for instruments such as credit default swaps (CDSs) within the euro area.
Chcieli państwo również poznać opinię EBC w sprawie utworzenia izby rozrachunkowej dla instrumentów, takich jak swapy ryzyka kredytowego (CDS) w strefie euro.